Condiciones generales

1. RENUNCIA DE GARANTÍA
Los autores de este sitio Web y de cualquier sitio vinculado (colectivamente este "sitio Web"), Spraying Systems Co., sus divisiones y/o filiales o el anfitrión de este sitio Web (colectivamente "Spraying Systems") no tienen información específica sobre cómo se utilizarán los productos vendidos o descritos en este sitio Web y no conocen los detalles relativos al embalaje, manipulación o procedimientos que pueden emplearse en asociación con cualquier producto particular vendido o descrito en este sitio Web. A pesar de cualquier sugerencia o recomendación que Spraying Systems o cualquier otro fabricante de productos anunciados aquí pueda haber ofrecido, no se ofrece ninguna garantía en este sitio web con respecto a: (a) el uso o la aplicación de la información contenida en este sitio web; (b) el uso adecuado de cualquier producto vendido o descrito aquí; o (c) la idoneidad de cualquier producto vendido o descrito aquí para el propósito particular empleado por cualquier visitante o usuario de este sitio web ("Usuario"). En ningún caso debe confiarse en este sitio Web para seleccionar productos adecuados para el uso particular que el Usuario pretenda darles.

Spraying Systems notifica por la presente que cualquier declaración realizada por Spraying Systems en la venta o publicidad de los productos, no creará ninguna garantía de que el producto sea adecuado para un fin particular. Todas estas declaraciones o descripciones son meramente informativas y no se hacen ni se dan como garantía de idoneidad para un fin determinado. El usuario es el único responsable de determinar la idoneidad de cada producto vendido o descrito en este documento para el uso o usos particulares a los que se apliquen. Cualquier inexactitud, error u omisión cometidos por Spraying Systems en la publicidad de los productos no creará responsabilidad alguna para Spraying Systems. Es responsabilidad exclusiva del Usuario determinar la exactitud de todas las declaraciones publicitarias. Spraying Systems no asume responsabilidad alguna por el cumplimiento de las leyes, normas, ordenanzas o reglamentos federales, estatales o locales.

SPRAYING SYSTEMS RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE IDONEIDAD Y COMERCIABILIDAD, EXCEPTO LO DISPUESTO ANTERIORMENTE. EN NINGÚN CASO SPRAYING SYSTEMS SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA RECLAMACIÓN POR. PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA O USO DE CUALQUIER PRODUCTO DESCRITO EN ESTE SITIO WEB, INCLUSO SI SPRAYING SYSTEMS HA SIDO ADVERTIDO O POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE SPRAYING SYSTEMS EN TODOS LOS CASOS ESTÁ LIMITADA Y NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR CUALQUIER PRODUCTO.

A menos que se haga expresamente, la mención de nombres comerciales, productos comerciales u organizaciones, incluyendo enlaces a sitios Web que no estén bajo el control de Spraying Systems, no implica una aprobación por parte de Spraying Systems.

2. GARANTÍA DE CALIDAD 2.GARANTÍA DE CALIDAD
Spraying Systems no tendrá ninguna obligación de garantizar que los bienes descritos o vendidos en este sitio Web o la información contenida en este sitio Web cumplan las especificaciones especiales de garantía de calidad del Usuario y/u otros requisitos especiales del Usuario, a menos que dichas especificaciones y/u otros requisitos se establezcan específicamente en la orden de compra del Usuario y sean aceptados expresamente por Spraying Systems. En el caso de que cualquiera de los productos suministrados por Spraying Systems en relación con los mismos, se aplique a un uso final sin que la especificación correspondiente y/u otro requisito se haya establecido en la orden de compra del Usuario y haya sido expresamente aceptado por Spraying Systems, el Usuario indemnizará y mantendrá indemne a Spraying Systems frente a cualquier daño o reclamación por daños y perjuicios presentada por cualquier persona por cualquier lesión, mortal o no mortal, a cualquier persona o por cualquier daño a la propiedad de cualquier persona incidente o derivado de dicha aplicación.

3. ASISTENCIA TÉCNICAASESORAMIENTO TÉCNICO
Salvo que Spraying Systems indique expresamente lo contrario: (a) cualquier asesoramiento técnico proporcionado por Spraying Systems con respecto al uso de los bienes suministrados al Usuario será gratuito, (b) Spraying Systems no asume ninguna obligación o responsabilidad por dicho asesoramiento, o por cualquier resultado que se produzca como consecuencia de la aplicación de dicho asesoramiento; y (c) el Usuario será el único responsable de la selección y especificación de los bienes apropiados para el uso final de dichos bienes.


Condiciones de venta

  1. Ámbito de aplicación y definiciones. Los presentes Términos y Condiciones forman parte integrante de este documento de Oferta. La definición de los términos utilizados, la interpretación de este presupuesto y los derechos de las partes se interpretarán y regirán por el Código Comercial Uniforme del Estado de Illinois. "Vendedor" se refiere a Fluid Air, una división de Spraying Systems Co.; "Comprador" se refiere a la persona, empresa o corporación a la que se dirige esta Cotización; y "Equipo" se refiere a los artículos, materiales, suministros, dibujos, datos, programas de software y/o cualquier otra propiedad o servicio descritos en esta Cotización; y "Parte" y "Partes" se refieren al Vendedor y al Comprador, individual y/o colectivamente. Los subtítulos se incluyen únicamente a efectos prácticos y no forman parte del presente Presupuesto.
  2. Generalidades. Este Presupuesto, del cual estos Términos y Condiciones son parte integral, reemplaza todos los documentos y acuerdos o entendimientos previos, junto con cualquier escrito posterior del Vendedor, contiene el acuerdo completo entre las partes, y sus términos no pueden ser modificados, explicados o renunciados por la orden de compra del Comprador, un curso de negociaciones, el desempeño del Vendedor, o de cualquier otra manera a menos que sea aprobado por escrito por un representante debidamente autorizado del Vendedor. Cualquier referencia contenida en este documento a las especificaciones o pedido del Comprador tiene como único propósito describir los bienes a suministrar o los servicios a prestar, y ningún término contenido en los mismos será vinculante para el Vendedor, salvo acuerdo por escrito de un representante debidamente autorizado del Vendedor. Si un tribunal de jurisdicción competente determinara que alguna disposición de este Presupuesto no es ejecutable, se considerará eliminada, dejando el resto del documento en pleno vigor y efecto.
  3. No solicitación. El Comprador acuerda que no solicitará los servicios de ninguna persona que sea empleado del Vendedor, ni solicitará a ningún empleado del Vendedor que cese en su empleo, ni acordará la contratación de ningún empleado del Vendedor para un empleo o compromiso con el Comprador o cualquier otra empresa, individuo o entidad.
  4. Entrega. La entrega del Equipo será F.O.B. en la planta del Vendedor o en las plantas de los proveedores del Vendedor.
  5. GARANTÍAS LIMITADAS AL COMPRADOR ORIGINAL
    1. Garantía limitada. El Vendedor garantiza que todos los Equipos de fabricación propia cumplirán todas las características de rendimiento expresamente garantizadas, tal y como se indica en el Presupuesto. Cualquier característica de rendimiento que no esté expresamente garantizada en este Presupuesto se espera pero no está garantizada.
    2. Garantía limitada OSHA. ElVendedorgarantiza que el Equipo de su propia fabricación, cuando se envíe, cumplirá con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos y todas las enmiendas a la misma y las regulaciones promulgadas en virtud de la misma vigentes a la fecha de esta Cotización; siempre y cuando, sin embargo, el Vendedor no garantice dicho cumplimiento con respecto al uso final de dicho Equipo por parte del Comprador, incluyendo pero sin limitarse al nivel de ruido del Equipo en funcionamiento, ya que dichos niveles de ruido se verán influenciados por y dependerán del entorno en el que se pueda colocar el Equipo.
    3. Garantía limitada de equipos no fabricados por el vendedor. Los equipos, piezas y accesorios fabricados por otros fabricantes y suministrados por el Vendedor en virtud del presente documento están garantizados únicamente en la medida de la garantía del fabricante original al Vendedor, si la hubiera.
  6. Limitación de la responsabilidad y daños del Vendedor e inicio de acciones
    1. La obligación del Vendedor y el único y exclusivo recurso del Comprador por el incumplimiento de una garantía contenida en esta Oferta se limitará a la reparación o sustitución de cualquier Equipo o pieza o a la devolución del precio de compra, a elección exclusiva del Vendedor. Todos los costes de mano de obra y transporte correrán a cargo del Comprador.
    2. El Comprador correrá con todos los gastos de transporte relacionados con la devolución o sustitución de Equipos o piezas de conformidad con las garantías de esta Oferta.
    3. No obstante lo anterior, todas las garantías del Vendedor en la Sección 5 anterior quedarán sin efecto, y el Vendedor no tendrá ninguna obligación en virtud de las mismas, en caso de reparaciones o modificaciones no realizadas por el Vendedor, o almacenamiento, instalación, retirada, uso, funcionamiento o aplicación inadecuados del Equipo después de su entrega al Comprador.
    4. Se acuerda expresamente
      • i) EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NI NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, NI NINGUNA AFIRMACIÓN DE HECHO O PROMESA CON REFERENCIA A LOS BIENES O SERVICIOS PROPORCIONADOS BAJO LA COTIZACIÓN O POR OTRA PARTE, y
      • ii) el Comprador suscribe la presente Oferta únicamente sobre la base de los compromisos expresamente establecidos en la misma.
    5. Sin perjuicio de cualquier otra disposición de la presente Oferta, en ningún caso el Vendedor será responsable de daños especiales, punitivos, consecuentes o incidentales, ni de la pérdida de beneficios previstos.
    6. Sin perjuicio de cualquier ley de prescripción en contrario, cualquier acción por incumplimiento de garantía relacionada con el objeto de la Oferta deberá realizarse por escrito en el plazo de un (1) año a partir de la fecha de entrega del Equipo. Cualquier reclamación que no se presente dentro del plazo establecido se considerará desestimada.
  7. Definición de Aceptación y Renuncia al Derecho de Revocar la Aceptación. Las partes acuerdan lo siguiente
    1. La aceptación se producirá cuando el Comprador no rechace el Equipo entregado bajo los términos de este contrato dentro de los treinta (30) días posteriores a la entrega del Equipo, o dentro de los catorce (14) días posteriores a la inspección visual del Equipo, lo que ocurra primero. El Comprador no podrá rechazar el Equipo que se ajuste sustancialmente a las propias especificaciones del Vendedor.
    2. Después de la aceptación según la Sección 7(a), el Comprador renuncia a su derecho de revocar la aceptación, siendo la intención de las partes que los recursos del Comprador por cualquier disconformidad detectada después de la aceptación se limiten a los expresamente previstos en este documento por incumplimiento de garantía.
  8. Cancelación. Si el Comprador cancela o modifica cualquier orden de compra, en su totalidad o en parte, y a menos que se acuerde lo contrario por escrito, el Vendedor podrá retener todos los pagos recibidos hasta la fecha de cancelación o modificación como daños liquidados y no como una penalización, y el Comprador reembolsará además al Vendedor todos los costes aplicables incurridos en ese momento en la ejecución de esta Oferta, incluidos los costes de los materiales comprados, los costes de ingeniería y una asignación razonable por beneficios.
  9. Indemnización por propiedadintelectual
    1. Sin perjuicio de lo dispuesto en la Sección 9(c), el Vendedor defenderá, indemnizará y mantendrá indemne al Comprador, sus directivos, empleados, agentes, sucesores y cesionarios, frente a cualquier reclamación basada en una supuesta infracción de patentes, marcas, derechos de autor u otros derechos de propiedad derivados de la compra de Equipos de fabricación propia del Vendedor. El Comprador permitirá que el Vendedor asuma la dirección y el control totales de la defensa contra tal demanda o pleito, y proporcionará (a expensas del Vendedor) toda la autoridad, información y ayuda razonables para tal defensa.
    2. El Vendedor podrá, a su entera discreción, notificar al Comprador por escrito que el Vendedor opta por no impugnar dicha reclamación de infracción, y tendrá derecho, a sus expensas, ya sea (a) a procurar para el Comprador el derecho a seguir utilizando dicho Equipo, sin responsabilidad por infracción, o (b) a sustituir dicho Equipo por un Equipo no infractor que cumpla los mismos fines que el Equipo sustituido, o (c) a modificar dicho Equipo, de modo que se convierta en no infractor, o (d) a retirar dicho Equipo y reembolsar al Comprador el precio de compra del mismo. Los recursos del Comprador por daños y perjuicios resultantes de la infracción o supuesta infracción por parte del Equipo se limitan exclusivamente a lo dispuesto en este párrafo.
    3. El Comprador notificará por escrito al Vendedor cualquier reclamación en virtud del presente apartado 9 tan pronto como sea posible, y a más tardar treinta (30) días después de la recepción por parte del Comprador de una notificación razonable de dicha reclamación. La omisión de dicha notificación eximirá al Vendedor de todas las obligaciones derivadas de la presente Sección 9.
    4. En la medida en que cualquier reclamación en virtud de la Sección 9 se haga sobre la base de la fabricación y / o uso de equipos conformes a los propios diseños y especificaciones del Comprador, y no del Vendedor, la modificación del Equipo por parte del Comprador, o el uso del Equipo por parte del Comprador en combinación con cualquier equipo, software, máquina, proceso o método no suministrado por el Vendedor, el Comprador defenderá, indemnizará y mantendrá indemne al Vendedor de la misma manera que se establece en la Sección 9 (a), (b) y (c).
  10. Instalación y montaje. El Equipo será transportado, instalado en la cimentación y conectado por cuenta del Comprador, a menos que se acuerde expresamente lo contrario en el presente documento. El Compradorproporcionará toda la supervisión, mano de obra, suministros e instalaciones necesarios
    1. A petición del Comprador, el Vendedor proporcionará un representante de servicio de campo para asistir al Comprador durante la instalación, montaje y puesta en marcha del Equipo y en la instrucción de su personal, por el cual el Comprador pagará las tarifas publicadas en ese momento por día más los gastos reales de manutención y viaje. A los efectos de la presente cláusula, se entenderá por jornada un (1) turno de ocho (8) horas consecutivas, o parte del mismo. El tiempo de viaje, de trabajo y de espera, así como los gastos de viaje y manutención se cobrarán desde el momento en que el representante del Vendedor abandone su base de operaciones u otro punto de partida equivalente hasta su regreso a la misma.
    2. El representante de servicio de campo proporcionado por el Vendedor estará calificado únicamente para asistir en la instalación y/o montaje del Equipo, y no proporcionará ningún otro servicio al Comprador sin el consentimiento por escrito del Vendedor, en cuyo caso se entiende y acuerda que, en tal caso, el Comprador será responsable de todas las acciones del representante de servicio de campo como si fuera empleado del Comprador, mantendrá una cobertura de seguro adecuada para el representante de servicio de campo, y mantendrá indemne e indemnizará al Vendedor de y contra cualquier y todo reclamo que surja de los actos u omisiones de dicho representante mientras actúe en tal capacidad.
    3. A menos que se acuerde un precio fijo por escrito, el Comprador pagará por el trabajo de servicio de campo y el material según las tarifas publicadas por el Vendedor en ese momento. En la medida de lo posible, se presentarán al Comprador para su aprobación los partes de horas trabajadas y gastos incurridos. No obstante, dicha aprobación no será necesaria para que el Vendedor facture el tiempo y los gastos del representante del servicio externo que figuren en dichas hojas de horas ni para que el Comprador contraiga la obligación de pagar todos los importes facturados. Todos los servicios prestados por el Vendedor en virtud del presente Contrato serán inspeccionados y aceptados sin demora una vez finalizados y antes de que el representante del servicio externo abandone las instalaciones del Comprador. El pago de los cargos del Vendedor vencerá a los treinta (30) días de la presentación de las facturas.

  11. Planos y especificaciones del Comprador. El Vendedor suministra únicamente el Equipo especificado en el presente documento y no asume ninguna responsabilidad por otros equipos y materiales no suministrados por el Vendedor, ni por el efecto de los mismos en el funcionamiento general del sistema del que forma parte el Equipo. En consecuencia, cualquier comentario del Vendedor en relación con los dibujos o especificaciones del Comprador son sólo de respuesta y el Vendedor no será responsable por ello. La confidencialidad de los planos y especificaciones del Comprador se protegerá según lo dispuesto en la Sección 16. Planos y datos de ingeniería del Vendedor.
  12. Planos y datos técnicos del Vendedor. Se podrán presentar para su aprobación copias de los planos y datos del Vendedor que representen la aplicación por parte del Vendedor del Equipo adquirido a los requisitos del contrato. Tras la devolución de dichas impresiones, en un plazo de quince (15) días laborables, se realizarán los cambios solicitados, si los hubiera, para corregir interpretaciones erróneas. Todos los demás cambios estarán sujetos a un coste añadido y a consideraciones de entrega. Se suministrarán las copias finales de los planos del Vendedor. Cualquier modificación posterior solicitada por el Comprador estará sujeta a costes y plazos de entrega adicionales.
  13. Cambios en el diseño. Si bien el Vendedor se reserva el derecho, siempre que sea posible, de incluir cambios en el diseño o en el material que constituyan mejoras, el Vendedor no puede ser responsable de incluir mejoras efectuadas después del inicio de la producción del Equipo. Los cambios de diseño sugeridos por el Comprador después del inicio de la producción requerirán el acuerdo del Vendedor, incluidos los acuerdos sobre precios y plazos de entrega.
  14. Retraso. En caso de retraso por parte del Comprador en el suministro de información completa, las fechas de entrega podrán prorrogarse por un tiempo razonable en función de las condiciones de la fábrica, y el Comprador reembolsará al Vendedor el tiempo y los gastos ocasionados por dicho retraso. El Vendedor no será responsable de los retrasos insustanciales o excusables en la ejecución, ni el Comprador se negará a aceptar la entrega a causa de tales retrasos. Los retrasos excusables incluyen, sin limitación, retrasos debidos a accidentes, huelgas u otras dificultades laborales, incendios u otros siniestros, controles gubernamentales u otras formas de intervención, retrasos en el transporte, falta de disponibilidad de mano de obra o materiales necesarios, y cualquier otra causa fuera del control razonable del Vendedor.
  15. Concesión de licencia no exclusiva e intransferible. El Vendedor ("Licenciante") concede al Comprador ("Licenciatario") una licencia no exclusiva e intransferible para utilizar, únicamente con el Equipo, cualquier programa informático (los "Programas") que acompañe al Equipo. El Licenciatario podrá copiar los Programas en la medida necesaria para realizar copias de seguridad. Sin embargo, excepto para dichas copias de seguridad, en la medida permitida por la ley, el Licenciatario se compromete a no copiar, modificar, sublicenciar, permitir el uso o transferir de cualquier otra forma los Programas o cualquier copia, modificación o parte de los mismos, ni (ii) utilizar los Programas para cualquier uso, propósito o aplicación que no sea el uso del Equipo para los fines para los que se vendió.
  16. Confidencialidad. Cada una de las Partes mantendrá en secreto toda la información de propiedad proporcionada por la otra sobre el Equipo (incluyendo, sin limitación, programas informáticos, planos de ingeniería de equipos, planos esquemáticos de sistemas eléctricos, neumáticos, P.I.D., líquidos e hidráulicos, parámetros de tiempo, dimensiones de diseño, caudales, presiones y otras especificaciones de productos y procesos) durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de divulgación, SIEMPRE QUE toda esa información de propiedad esté marcada o designada de otro modo como "CONFIDENCIAL". No se considerará confidencial ninguna información que (i) sea o pase a ser de dominio público sin culpa de una de las Partes, (ii) estuviera a disposición de una Parte de forma no confidencial antes de su divulgación por la otra Parte, o (iii) pase a estar a disposición de una Parte de forma no confidencial por un tercero con derecho a divulgarla.
  17. Cesión. Ninguna de las Partes podrá ceder la totalidad o parte de sus derechos y/u obligaciones en virtud de la presente Oferta sin el consentimiento por escrito de la otra Parte, consentimiento que no se denegará injustificadamente. No obstante lo anterior, el Vendedor podrá ceder todos o parte de sus derechos y/u obligaciones en virtud de la presente Oferta sin la aprobación del Comprador a cualquier sociedad matriz, filial o entidad bajo control común con el Vendedor o a cualquier comprador de todos o sustancialmente todos los activos del Vendedor.

  18. Legislación aplicable. La Oferta se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Illinois, independientemente de los principios de conflicto de leyes. Con respecto a cualquier disputa, reclamación o asunto relacionado con la Oferta o el objeto de la misma, las Partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales ubicados en Chicago, Illinois. El Comprador renuncia por la presente a cualquier reclamación de forum non conveniens y a cualquier otra reclamación que impugne dicha jurisdicción o competencia. Asimismo, las partes renuncian a cualquier derecho a juicio por jurado con respecto a cualquier demanda o procedimiento judicial que surja de o esté relacionado con la Oferta o su ejecución.